Code Switching and the Bilingual Brain

I grew up speaking Spanish at home and English at school, constantly moving between two languages and two cultural spaces. At the time, I had no idea that what I did had a name, which is code-switching.

Long term, I hope to work with communities that face disparities in our healthcare system, particularly those who do not have access to care in their own language. Language is so more than communication, and it can significantly affect trust and health outcomes.

LEARN MORE: Implications of Language Barriers for Healthcare: A Systematic Review

LEARN MORE: Meeting the needs of patients with non‐English language preference in hospitals

LEARN MORE: Practicing Cultural Competence and Cultural Humility in the Care of Diverse Patients

What is Code Switching?

Have you ever noticed yourself changing the way you speak depending on who you are talking to?

Maybe your tone is more formal when speaking to a teacher or more relaxed and full of slang when talking with your friends. You might even switch between languages depending on the setting you’re in. This is called code-switching.

Code switching is the change of language, tone, vocabulary, or even behavior based on the environment you are in. These shifts are not random, and they reflect the brain’s ability to adapt communication based on who you surround yourself with, societal expectations and your environment.

LEARN MORE: Let’s Talk About Code-Switching

LEARN MORE: Darin Johnson breaks down what code switching is

LEARN MORE: Behavioral and Neurophysiological Approaches to Code-Switching

LEARN MORE: Departing from Doctor-Speak: a Perspective on Code-Switching in the Medical Setting

LEARN MORE: Effect of Code-Switching Experience on the Neural Response to a Sentential Code Switch

The Neuroscience of Code Switching

Language is not controlled by one single area of the brain.

It involves networks of regions that work together to produce and understand speech.

Broca’s area is a region located in the left hemisphere of the brain, and it’s part of an extensive frontal lobe network of linked cortical areas responsible for speech, signing, writing and other forms of language expression. The ventral sensorimotor cortex is another motor region that helps execute physical movements required for articulation during speech production.

Wernicke’s area is located in the posterior superior temporal lobe, and it’s part of another distributed cortical network across temporal and parietal regions involved in understanding what is spoken, written or signed. The superior temporal gyrus helps recognize and analyze acoustic patterns and contributes to our perception of speech. The angular gyrus in the parietal lobe also plays a role in understanding. These areas allow us to associate words with sensory information, including sounds and images.

IMAGE: The language network as a natural kind within the broader landscape of the human brain

LEARN MORE: Brain structural networks underlying language

LEARN MORE: How learning to read Braille in visual and tactile domains reorganizes the sighted brain

The role of cognitive control

It also requires cognitive control.

For bilingual and multilingual individuals, multiple languages are simultaneously active in the brain, even when only one language is spoken. This means that the brain is constantly managing competition between available languages. When a person switches from one language to another, several regions become more active compared to when they keep speaking in a single language.

Parts of the brain that show activity when code-switching include a medial frontal lobe region called the anterior cingulate cortex, which becomes active when there is conflict between languages. The anterior cingulate helps make the switch to the more socially appropriate “code.”

The left inferior frontal gyrus, which includes Broca’s area, helps select the appropriate language and sentence structure. The dorsolateral prefrontal cortex supports our working memory and inhibitions, which allow the speaker to suppress the language they currently don’t want to speak.

IMAGE: Neural mechanism of language switch

LEARN MORE: Neural mechanism of language switch

LEARN MORE: Neuropsychology and neuroanatomy of code switching

LEARN MORE: Neural signatures of inhibitory control in intra-sentential code-switching

LEARN MORE: How Brains Seamlessly Switch between Languages

Why do we do it?

In every school I went to with Northwest Noggin, I noticed that students spoke differently to adults than they did to their peers. With adults they always spoke English, their tone was different, their posture changed, and their language tended to sound more formal.

“Students speak differently with peers depending on their relationship to the teacher and classroom culture.” -Coreyanne Russell, Science Teacher @ Fort Vancouver High School

Many students effortlessly shifted into their primary language when speaking with friends. I noticed that they also seemed more relaxed and their conversations flowed naturally when speaking with the people they felt more comfortable with. When speaking to me in English I noticed how they became more cautious and restrained. This suggests why we might code-switch.

“Students consistently code switch particularly when paired with students fluent in their native language. Sometimes they will integrate multiple languages within a given sentence.” -Coreyanne Russell

We code switch because we want to connect and feel understood. Most of the time we don’t even realize we’re doing it. We naturally change how we speak depending on who we’re around, so we can better fit in and succeed in a particular social setting.

IMAGE: A Sociolinguistic Survey on Code Switching & Code Mixing

LEARN MORE: Linguistic Code-Switching: What it Is and Why it Happens

LEARN MORE: Five Reasons Why People Code-Switch

LEARN MORE: The neglected early history of codeswitching research in the United States

Influencers often code switch as a deliberate communication tool when creating content. This is not done randomly but as a strategy to increase engagement and connect with their audience. Influencers may change their tone, use certain words or include language like “we” and “you” to make their content feel more personal and relatable. Code switching also allow influencers to express their cultural identity. By adapting language and tone to match their audience, influencers encourage more interaction with their content.

LEARN MORE: Influencer Speech and Indexicality

LEARN MORE: The Analysis of Code-Switching on Comfort in Expressing True Meanings in TikTok Influencers Content

LEARN MORE: Investigating Codeswitching in YouTube Influencer’s Speech

LEARN MORE: Code Switching in the Social Media Era: A Linguistic Analysis of Instagram and TikTok

LEARN MORE: Analysis of Code-switching Phenomena in the Evolution of Social Media Language

LEARN MORE: Synapses to Shares

When code switching helps and when it hurts

Being able to adjust how you speak or present yourself shows social awareness. It can open doors professionally and help you connect across groups. Knowing multiple languages is also a major benefit. Multilingual people can move between cultures and communities. The ability to shift between languages or communication styles and deploy effective cognitive control are beneficial skills.

At the same time, harm might come if someone feels that they must switch. When code switching is driven by fear of discrimination or linguistic racism, it can become exhausting. Over time, that stress and pressure may affect mental and even physical health.

Code switching is not inherently harmful. Harm comes from a system that makes people feel their natural voice isn’t acceptable. In an inclusive society, code switching would be a choice and not a requirement.

“As a young Black girl fascinated by neuroscience, I’ve felt this firsthand. Trimming my words in class, using a laugh that wasn’t quite mine in interviews, or double-checking my tone before answering a question — it wasn’t about trying to fit in. It was my brain, trained by experience and history, adapting on the fly. That’s what makes me curious about the science behind it — and passionate about writing it down. Code-switching isn’t about words. It’s a neuroscience story, a culture story, and a historical one. Understanding it matters — not just to reduce the stress it creates, but to imagine futures where people don’t feel like they have to split themselves in two to belong.” –Christen Nickson

LEARN MORE: The Cognitive Gymnastics: The Neuroscience of Code-Switching

LEARN MORE: Code Switch

LEARN MORE: Are there Cognitive Benefits of Code-switching in Bilingual Children?

LEARN MORE: What is Code Switching? Q&A With Darin Johnson

LEARN MORE: Let’s Talk About Code-Switching: A Double-Edged Sword

LEARN MORE: Whitened Résumés: Race and Self-Presentation in the Labor Market

LEARN MORE: To be, or not to be…Black: The effects of racial codeswitching on perceived professionalism in the workplace

LEARN MORE: Accusations of Acting White: Links to Black Students’ Racial Identity and Mental Health

LEARN MORE: Historic Scaffolds of Whiteness in Higher Education

Why this matters to me

Participating in outreach and visiting schools to share neuroscience gave me a new perspective on language and communication. I was amazed by how interested many of the students were in learning about the brain and science. Seeing their curiosity reminded me how important it is to expose young students to science early, because those experiences can inspire them to pursue careers in STEM.

I noticed how students naturally code switched depending on who they were speaking to. Hearing students move between languages reminded me of my own experiences growing up and switching between Spanish at home and English at school.

“It can be challenging for students to express feelings in a new language. One way we sometimes mitigate this is using Google Translate, particularly for students with limited English.” -Coreyanne Russell

Code switching can be a valuable skill. It shows social awareness and reveals our brains ability to adapt communication to different situations. However, it also made me think about the pressures some people feel to change the way they speak for professional opportunities. When people feel forced to hide their natural language or identity, it can be exhausting and even harmful.

Language plays a critical role in healthcare access and outcomes. When patients are unable to speak their native languages with providers, they may struggle to explain their symptoms, understand medical instructions, or feel comfortable asking questions. In these situation people may feel pressure to code switch or communicate in a language they are less confident in, creating barriers to care.

Through outreach I saw how people naturally adapt their language depending on their environment. Understating this is important for fields like public health and healthcare, where language can shape access and health outcomes. I want to help create spaces where people feel comfortable communicating, by reducing barriers and improving care.

Comments are closed.